12/03/10

Arte y bocabulario de la lengua guarani



http://guaraniportugues.blogspot.com/
Arte y bocabulario de la lengua guarani
Por Antonio Ruiz de Montoya
http://books.google.com/books?id=TeTs0bFG-fcC&dq=arte+y+bocabulario+de+la+lengua+guarani&hl=pt-BR&source=gbs_navlinks_s
Aparecera sempre no marcador: Montoya.
http://guaraniportugues.blogspot.com/
Transliteração para o português: Cecy Fernandes de Assis
Capítulo 5 (cont.)
Conjugação dos verbos (páginas 46 a 49)

Modo infinitivo
Mbo’e: Ensinar.
Mbo’e’ỹme: Não ensinar.
Pretérito:
Mbo’ehaguéra: Ter ensinado.
Mbo’ehaguéra’ỹme: Não ter ensinado.
Futuro
Mbo’ehaguãma: A ensinar, ter ensinado.
Mbo’ehaguãma’ỹme: Não ensinar, não ter ensinado.
Tempo futuro e pretérito misto
Mbo’erãguéra: Ter de ensinar, ter ensinado.
Mbo’erãguéra’ỹme: Não ter de ensinar, não ter ensinado.
Gerúndios e supinos
Supino é uma forma verbo-nominal usada em alguns idiomas.
O gerúndio e o supino não têm terminações diferentes.
Aha imbo’évo: Vou ensinar-lhe, ensinar-lhe-ei.
É também gerúndio, in dum, com esta mesma terminação e gerúndio, in do.
Che kane’o imbo’évo: Estou cansado de ensinar-lhe.
* Gerúndio, in di, se faz com o verbal háva, ver nota mais adiante.
Particípios
Os particípios são três e cada um tem quatro tempos: presente, pretérito, futuro e futuro e pretérito misto.
Particípios 1 - Hára
Presente
Mbo’ehára: O que ensina.
Mbo’ehare’ỹma: O que não ensina.
Pretérito
Mbo’eharera: O que ensinou.
Mbo’eharere’ỹ: O que não ensinou.
Futuro
Mbo’eharãma: O que há de ensinar.
Mbo’eharame’ỹma: O que não há de ensinar.
Futuro e pretérito
Mbo’eharanguéra: O que haveria de ter ensinado.
Mbo’eharanguére’ỹme: O que não haveria de ter ensinado.
Particípio 2 - Va’e
Presente
Ombo’eva’e: Aquele que ensina.
Ombo’e’ỹva’e: Aquele que não ensina.
Pretérito

Ombo’eva’ekuéra: Aquele que ensinou.
Ombo’eva’ekuére’ỹ: Aquele que não ensinou.
Futuro
Ombo’eva’erãma: Aquele que ensinará.
Ombo’e’ỹva’erãma: Aquele que não ensinará.
Futuro e pretérito
Ombo’eva’erãnguéra: Aquele que havia de ter ensinado.
Ombo’eva’erãnguére’ỹ, ombo’e’ỹrãnguéra: Aquele que não havia de ter ensinado.
Particípio 3 - Temi
Presente
Che remimbo’e: Aquele que eu ensino. Che remimbo’e’ỹ: Aquele que eu não ensino.
Nde remimbo’e: Aquele que tu ensinas. Nde remimbo’e’ỹ: Aquele que tu não ensinas.
Hemimbo’e: Aquele que ele ensina. Hemimbo’e’ỹ: Aquele que ele não ensina.
Guemimbo’e: Aquele que ele ensina (recíproco). Guemimbo’e’ỹ: Aquele que ele não ensina.
Pretérito
Che remimbo’ekuéra: Aquele que eu ensinei.
Che remimbo’ekuera’ỹ: Aquele que eu não ensinei.
Che remimbo’e’ỹkuera: Aquele que eu não ensinei.
Futuro
Che remimbo’erãma: Aquele que tenho que ensinar.
Che remimbo’erãma’ỹ.
Che remimbo’e’ỹrãma: Aquele que não tenho que ensinar.
Futuro e pretérito
Che remimbo’erãnguéra: Aquele que eu deveria de ter ensinado.
Che remimbo’erãnguéra’ỹ: Aquele que eu não deveria de ter ensinado.
Che remimbo’e’ỹrãnguéra: Aquele que eu não deveria de ter ensinado.
Verbal: hava
Presente
Imbo’eháva, lugar, tempo, causa instrumento e modo de ensinar.
Imbo’eháve’ỹ, lugar onde não ensino, tempo, causa instrumento e modo que não ensino.
Pretérito
Imbo’ehaguéra: lugar, tempo, causa instrumento e modo que ensinou.
Imbo’ehaguere’ỹma: lugar, tempo, causa instrumento e modo que não se ensinou.
Futuro
Imbo’ehaguãma: lugar, tempo, causa instrumento e modo que se haverá de ensinar.
Imbo’ehaguãme’ỹ: lugar, tempo, causa instrumento e modo que não se haverá de ensinar.
Futuro e pretérito
Imbo’ehavanguéra: lugar, tempo, causa instrumento e modo onde deveria de haver ensinado.
Imbo’ehavanguere’ỹ: lugar, tempo, causa instrumento e modo onde deveria de haver ensinado.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Aguyjevete ne ñe'ë. Obrigada pelo teu comentário.