12/03/2010

Ñe’ẽjoapy - Frases




"Eu preciso de alguém muito versado na arte da tortura. Você conhece PowerPoint?"
http://guaraniportugues.blogspot.com/
Tradução para o guarani: Cecy Fernandes de Assis

Che ahayhu, nde rehyhu, ha’e ohayhu, ñande jahayhu, peẽ pehayhu, ha’ekuera ohayhu. Hĩ ’ante ndaha’éi mosusũ, taha’e añetegua.
Eu amo, tu amas, ele ama, nós amamos, vós amais, eles amam. Oxalá não fosse uma simples conjugação, mas a realidade, Cantinflas.

Che ahechaporãkuaa ñeimo’ãvai tenonderãrehe.
Sou muito otimista quanto ao futuro do pessimismo. Jean Rostand

Che ndaha’éi oipotáva moñera’ỹnte. Che ha’e oipotáva moñera’ỹ ikyre’ỹva. Aĩ añeha’ã haguãícha py’aguapyre.

Eu não sou um pacifista, mas sim um militante pacifista. Eu estou disposto a lutar pela paz. Albert Einstein

Erekohaguere tekombo’e porã, ko árape, ha’e peteĩ mbyai guasu, kóva nde reipe’a heta mba’egui.
Ter tido uma boa educação, hoje em dia, é um grande prejuízo, isto te exclui de muitas coisas.

Arte y bocabulario de la lengua guarani



http://guaraniportugues.blogspot.com/
Arte y bocabulario de la lengua guarani
Por Antonio Ruiz de Montoya
http://books.google.com/books?id=TeTs0bFG-fcC&dq=arte+y+bocabulario+de+la+lengua+guarani&hl=pt-BR&source=gbs_navlinks_s
Aparecera sempre no marcador: Montoya.
http://guaraniportugues.blogspot.com/
Transliteração para o português: Cecy Fernandes de Assis
Capítulo 5 (cont.)
Conjugação dos verbos (páginas 46 a 49)

Modo infinitivo
Mbo’e: Ensinar.
Mbo’e’ỹme: Não ensinar.
Pretérito:
Mbo’ehaguéra: Ter ensinado.
Mbo’ehaguéra’ỹme: Não ter ensinado.
Futuro
Mbo’ehaguãma: A ensinar, ter ensinado.
Mbo’ehaguãma’ỹme: Não ensinar, não ter ensinado.
Tempo futuro e pretérito misto
Mbo’erãguéra: Ter de ensinar, ter ensinado.
Mbo’erãguéra’ỹme: Não ter de ensinar, não ter ensinado.
Gerúndios e supinos
Supino é uma forma verbo-nominal usada em alguns idiomas.
O gerúndio e o supino não têm terminações diferentes.
Aha imbo’évo: Vou ensinar-lhe, ensinar-lhe-ei.
É também gerúndio, in dum, com esta mesma terminação e gerúndio, in do.
Che kane’o imbo’évo: Estou cansado de ensinar-lhe.
* Gerúndio, in di, se faz com o verbal háva, ver nota mais adiante.
Particípios
Os particípios são três e cada um tem quatro tempos: presente, pretérito, futuro e futuro e pretérito misto.
Particípios 1 - Hára
Presente
Mbo’ehára: O que ensina.
Mbo’ehare’ỹma: O que não ensina.
Pretérito
Mbo’eharera: O que ensinou.
Mbo’eharere’ỹ: O que não ensinou.
Futuro
Mbo’eharãma: O que há de ensinar.
Mbo’eharame’ỹma: O que não há de ensinar.
Futuro e pretérito
Mbo’eharanguéra: O que haveria de ter ensinado.
Mbo’eharanguére’ỹme: O que não haveria de ter ensinado.
Particípio 2 - Va’e
Presente
Ombo’eva’e: Aquele que ensina.
Ombo’e’ỹva’e: Aquele que não ensina.
Pretérito

Ombo’eva’ekuéra: Aquele que ensinou.
Ombo’eva’ekuére’ỹ: Aquele que não ensinou.
Futuro
Ombo’eva’erãma: Aquele que ensinará.
Ombo’e’ỹva’erãma: Aquele que não ensinará.
Futuro e pretérito
Ombo’eva’erãnguéra: Aquele que havia de ter ensinado.
Ombo’eva’erãnguére’ỹ, ombo’e’ỹrãnguéra: Aquele que não havia de ter ensinado.
Particípio 3 - Temi
Presente
Che remimbo’e: Aquele que eu ensino. Che remimbo’e’ỹ: Aquele que eu não ensino.
Nde remimbo’e: Aquele que tu ensinas. Nde remimbo’e’ỹ: Aquele que tu não ensinas.
Hemimbo’e: Aquele que ele ensina. Hemimbo’e’ỹ: Aquele que ele não ensina.
Guemimbo’e: Aquele que ele ensina (recíproco). Guemimbo’e’ỹ: Aquele que ele não ensina.
Pretérito
Che remimbo’ekuéra: Aquele que eu ensinei.
Che remimbo’ekuera’ỹ: Aquele que eu não ensinei.
Che remimbo’e’ỹkuera: Aquele que eu não ensinei.
Futuro
Che remimbo’erãma: Aquele que tenho que ensinar.
Che remimbo’erãma’ỹ.
Che remimbo’e’ỹrãma: Aquele que não tenho que ensinar.
Futuro e pretérito
Che remimbo’erãnguéra: Aquele que eu deveria de ter ensinado.
Che remimbo’erãnguéra’ỹ: Aquele que eu não deveria de ter ensinado.
Che remimbo’e’ỹrãnguéra: Aquele que eu não deveria de ter ensinado.
Verbal: hava
Presente
Imbo’eháva, lugar, tempo, causa instrumento e modo de ensinar.
Imbo’eháve’ỹ, lugar onde não ensino, tempo, causa instrumento e modo que não ensino.
Pretérito
Imbo’ehaguéra: lugar, tempo, causa instrumento e modo que ensinou.
Imbo’ehaguere’ỹma: lugar, tempo, causa instrumento e modo que não se ensinou.
Futuro
Imbo’ehaguãma: lugar, tempo, causa instrumento e modo que se haverá de ensinar.
Imbo’ehaguãme’ỹ: lugar, tempo, causa instrumento e modo que não se haverá de ensinar.
Futuro e pretérito
Imbo’ehavanguéra: lugar, tempo, causa instrumento e modo onde deveria de haver ensinado.
Imbo’ehavanguere’ỹ: lugar, tempo, causa instrumento e modo onde deveria de haver ensinado.