22/03/11

Hayhu / Amor – Ñe’ẽjoapy / Frases

http://guaraniportugues.blogspot.com/ Dicionário Guarani / Português, Português / Guarani. 







Ñe’ẽ / Palavras
æ     (a)Hayhu - (vb. asp.) / amar, querer, estimar, adorar, gostar, namorar.
æ     (ai)Potave / Preferir, optar, eleger.
æ      (ai)py’areraha, (a)hayhu che py’aite guive, (che) akãraku (vb.) / Apaixonar.
æ     Ajehayhu, che ka’avo, chejuky / Querido (sou).
æ     Angirũ, ava potaha, ñembokiha,tayhuha / Amiga, amigo.
æ     Hayhu, jehayhu, teko ayhu, a’e / Amizade.
æ     Hayhu’ỹ / Odiar, detestar.
æ     Hayhuha / Enamorado.
æ     Hayhupi, hayhupyre, hayhuha, hayhupára (osc. T R H) / Amado, querido, estimado, namorado.
æ     Hetũ, ñehetũ, jurupyte / Beijo, beijos.
æ     Joayhu, juayhu / Amizade entre dois.
æ     Juayhu porã / Amizade verdadeira.
æ     Kuña ha kumiba’e / Casal.
æ     Menda / Casamento.
æ     Menda rape, mendara’ã, menda sako’i / Noivado.
æ     Ñandukatu, ñandukatuha, hayhu (subst.) / Afeição.
æ     Ñañuvã ha hetũ / Abraço e beijo.
æ     Ñembokiha, aguaraha, tembiayhu (osc. T R H) / Querido, amante (1).
æ     Potaha, potapyre / Desejado.
æ     Tayhu / Sem amor, ódio.
æ     Tayhupápe / Amorosamente.
æ     Tayhupára / Amigo, amante.
æ     Tembireko, (osc.), mena, me / Esposa, marido.
æ     Tembirekorã (osc.), irũrã, menarã / Noiva, noivo.

Ñe’ẽjoapy / Frases
æ “Mymba oparõ py’aporã omyangekói, mba’épa ojuhu avakuérape.” “Se todo animal inspira ternura, o que houve, então, com os homens?” (Guimarães Rosa).
æ Ahasénte nendive ha uperire cheretũ. / Quisera estar contigo para beijá-la depois.
æ Ahayhu che rúpe. Amo meu pai.
æ Ahayhu kuñanguérape, ha ahecharamo. Amo as mulheres, e as admiro.
æ Ahayhu ñemi. Amar secretamente.
æ Amizade é uma forma de amor. Jehayhu hayhu heko.
æ Che ahayhu peteĩ Brasil mboka’ỹre. Amo um Brasil sem armas.
æ Che rohayhu yma guive. Há muito que te quero.
æ Che rohayhu. Eu te amo.
æ Che rohayhuite. Eu te amo muito.
æ Che rohetũ. Eu te beijo.
æ Che sy che ra’yhu etereígui, che ravi’u mante. Minha mãe, porque que me ama
æ Ejapóke mborayhu, aníke ejapo ñorairõ. Faça amor, não faça guerra.
æ Ha che rohayhu porãgui ndahejái nde tapere. E porque te amo muito não abandono teu rancho.
æ Hayhu amanorõ ta Samuhũ potýva guýpe. Se eu morrer de amor, que seja sob uma paineira em flor.
æ Heko porãvako ojehayhu opárupi. Gente boa é amada em todos os lugares.
æ Jeroviaha: hayhu ñeha’ã ituichave. Confiança: é a maior prova de amor.
æ Mborayhu ha kurahy’ã ováva voínte (ñe’ẽnga). Amor e a sombra do sol logo se mudam (dit. pop.).
æ Mborayhu ha Ñandejára rovasa peẽme guarã. Amor e a benção de Deus sobre vós.
æ Mborayhu hakate’ỹ. Quem tem ciúmes, cioso, ciumento.
æ Mborayhu takate’ỹ okaru py’aherãgui. O ciúme se alimenta das incertezas.
muito, sempre me acaricia.
æ  Não forniques, faça amor. Aníke eporeno, ejapo hayhu.
æ Ndahayhu’ỹi hayhu ambue, néi ñepena’ỹ. O contrário do amor não é o ódio, mas a indiferença.
æ Ndaipóri hayhu’ỹha. Não há quem não o ame.
æ Nde cherayhu, ha’e nderayhu, che rohayhu, che pohayhu, peẽ cherayhu, ore rohayhu, ore po hayhu. Tu me amas, ele me ama, eu te amo, eu vos amo, vós me amais, nós te amamos, nós vos amamos.
æ Ndéko che reindy./ Tu és minha amada.
æ Ndéko che rekove. Tu és minha vida.
æ Ndéko ijojaha’ỹ, porãitéva. Tu és fantástica.
æ Ndéko ikatu’ỹva. Tu és incrível.
æ Ndéko iporã iterei. Tu és tão linda.
æ Ndéko mba’e porãite. Tu és maravilhosa.
æ Opa pirapire ha opa rayhu (ñe’ẽnga). Acaba o dinheiro e acaba o amor (dit. pop.).
æ Rekéva, kuñatãimi ahayhu porãva. Dormes, mocinha, a quem tanto amo.
æ Rohayhu ha ahechakuaa che ypýpe reime che avy’ave. Amo-te e percebo que quando tu estás a meu lado me alegro mais.
æ Rohayhu. Amo-te.
æ  Rohecha ypy guive rohayhu. Desde que te vi, te amo.





2 comentários:

  1. Olá amiga.
    Eu gostaria de saber se você mandaria o nome da fonte que usa para colocar Acentuações do til nas vogais.
    Pois eu só estou copiando e colando toda vez que preciso.
    Desde já agradeço.

    ResponderExcluir
  2. Eu uso a time new roman. Mas você pode usar qualquer fonte. Precisa criar novos comandos.
    Parece difícil, mas não é.
    • No Word entre em INSERIR.
    • Clic em SÍMBOLOS e + SÍMBOLOS
    • No SUBCONJUNTO procure LATIM ESTENDIDO A E B.
    • Ali encontrará o ẽ, ĩ, ũ, ỹ ĩ. E mais as maiúsculas.
    • Quando localizar, por exemplo: o ĩ, pressione a janela que está escrito TECLA DE ATALHO.
    • Abrirá uma janela. NOVA TECLA DE ATALHO.
    • Crie um atalho novo.
    • Exemplo: para o ĩ eu criei ALT + i.
    • Toda vez que você pressionar ALT + i aparecerá ĩ.
    • Crie atalhos para o ẽ, ĩ, ũ, ỹ
    • para as maiúsculas uso ALT + 2 vezes a letra.
    • CUIDADO para não usar atalhos já existentes.
    Espero ter ajudado.

    ResponderExcluir

Aguyjevete ne ñe'ë. Obrigada pelo teu comentário.