19/04/12

2 - Pohã ñana ojepuruvéva / Plantas medicinais que usamos

http://guaraniportugues.blogspot.com/
 Dicionário Guarani / Português, Português / Guarani
.Cecy Fernandes de ASSIS

2 - Pohã ñana ojepuruvéva / Plantas medicinais que usamos


Ñe’ẽpy / Etimologia (?): Tupi / Guarani: moruku’ja, mba’eha’uyva (fruta que se come, Manuo Botoho de Oliveira), murukuiã (1585, Cardim), mberukuja (mberu + ka’ygua = cuia de mosca), mba’eyvaka’ygua (fruta na cuia).
Ambue héra(kuéra) ha’e / Sinônimos: Passionária, flor da paixão.
Mba’épa ojeporu ichugui: Ojepurupaite pe ka’avo. / Parte utilizada: Folhas e planta completa.
Mba’épa ojapo: Hu’u pohã, oipyso ñane pytuhẽ rape, tyépe guarã (chiri), oryryipávape guarã. / Propiedades: Antitussivo, bronco dilatador, antidiarreico e anticonvulsivo.
Mba’épe guarãpa iporã: Iporã mba’asy pytuhẽ ojokosévape guarã (asma hérava), hu’upuku ha hu’u nérviogui ome’ẽvape guarã. Ou porã mitã ha kakuaa ipy’amanóvape guarã, ñe´ẽrei oúva akãtavýgui ha akãrasy oúva nervio mba’asýgui, epilepsia he´iha ha py´amanokuérape guarã. Iporãiterei oporombopy´aguapy haguã. Ikatu ojeporu mba’asy nérviogui oúva kuérape guarã: neurastenia héravape ha ipochýva nérvioguipe; avei kerasýpe. Mburukuja rogue kyrỹi rykuere ha’e pohã oporomboyéva (purgante) ha gue’ẽ apoha (vomitivo he’iha). Ha’e avei akanundu ro’e (paludismo) ha akanundu terciana héravape guarã, ha’éva akanundu jejevy oguejy ha ojupíva ijehegui. / Indicações: Recomendável para combater a asma, a tosse convulsa de origem nervosa.
Usa-se nas convulsões infantis, dores de cabeça causadas por problemas nervosos. É um calmante muito bom usado nas crises nervosas leves. Bom para insônia. O sumo das folhas verdes e brotos do maracujá é purgante e vomitivo. Utiliza-se para combater a malaria crônica.
Mba’éichapa ojeporu: Peteĩ litro ytaku ojetykua mbohapy kuimbe pohã ári. Pévaguioñemboy’u mokõi (2) térã mbohapy hárro peteĩ árape. / Forma de uso: Usam-se três colheres de sopa (qualquer parte) por litro de água em infusão. Tomar de duas a três xícaras ao dia.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Aguyjevete ne ñe'ë. Obrigada pelo teu comentário.