20/11/12

http://guaraniportugues.blogspot.com/
 Dicionário Guarani / Português, Português / Guarani. 
Cecy Fernandes de ASSIS




Mbya Guarani: autodenominação Jeguakáva Tenonde Porãngue.
Tradução para o português: Cecy Fernandes de ASSIS

Capítulo VI: Yvy Ru’u / Dilúvio

1 - Yvytenondeguakuéry oupitypáma omorã’eỹrã 1. / Todos os habitantes da terra ancestral já atingiram a perfeição.
2 – Oñembo’e porã i va’ekue, ijarakuaa2 va’ekue ijaguyje porã oóma (ohóma) oambaráre. / Quem rezou bem, quem foi sábio, quem obteve a perfeição já foram para sua futura morada.
3 – A’ekuéry voi mbojera oyvy ju3 ruparã Tupã Mirĩ4 ambápy. / Eles próprios criaram suas moradas de terra eterna na morada dos Deuses Menores.
4 – Ijarakuaa’eỹva va’ekue, ñande aryguakuérype ojeavy va’ekue oo (oho) vai ijaguyje amboae5. / Os sem sabedoria, os que transgrediram sobre Os Que Estão Acima de nós, sofreram a metempsicose (transmigração da alma humana para corpos animais ou espécies vegetais).
5 – Oime oo va’ekue guyraramo, ju’iramo, enéramo; guachúramoomondo Ñande Ru kuña omonda va’e: Ñande Ru porãkuéry ñande rekorã oeja va’ekue rupivy aéma jaiko porã i va’erã. / Há os que se converteram em pássaros, em rãs, em caracóis; Nosso Pai transformou em veado à mulher ladra: apenas vivendo segundo as normas deixadas por Nossos Bons Pais cresceremos.
6 - Karai Jeupie6 ojeavy Ñande Ru Tenondeguakuérype: Omenda ojaiche íre . Ou potáma yy: Karai Jeupie oñemboayvu7, oporaéi8, ojeroky; oúma yy, aguyje oupity e’ỹre Karai Jeupie. / O Senhor Incestuoso desobedeceu a Nossos Ancestrais: casou-se com sua tia paterna. As águas estavam por vir; o Senhor Incestuoso orou, cantou, dançou; e vieram as águas, sem que o Senhor Incestuoso alcançasse a perfeição.
7 – Oyta Karai Jeupie, kuña reve oyta; yýpy ojeroky, oñemboayvu, oporaéi. Oñembojuru9: mokõi jachy aguépy imbaraete. Ijaguyje; ombojera pindo ju ogue mokõi i va’e; akãmi opytu’u oo anguã oambáre, ikandire10 anguã. / Nadou o Senhor Incestuoso, com a mulher nadou; nas águas dançaram, oraram e cantaram. Inspiraram-se em fervor religioso, ao cabo de dois meses fortaleceram-se (espiritualmente). Obtiveram a perfeição; com duas folhas criaram uma palmeira (pindo: Butia capitata) milagrosa; nas suas ramas descançaram e logo se dirigiram à sua futura morada, para serem imortais.
8 - Karai Jeupie, Karai Joajue, a’e voi ombojera oyvy ju ruparã i Tupã Mirĩ ambáre. Oo Karai Jeupie Ñande Ru karai Tapariramo11; Tupã Mirĩ Ru Etéramo oo. / O Senhor Incestuoso, Senhor da União Impura, ele próprio criou sua futura morada de terra eterna  no paraíso dos deuses menores. O Senhor Incestuoso converteu-se em Nosso Pai Tapari; converteu-se no verdadeiro Pai dos deuses menores.

Notas
* Depois da destruição de Yvy Tenonde pelo dilúvio, todos os seres da terra ascenderam ao paraíso; os virtuosos em forma humana e os  transgressores metamorfoseados em seres irracionais.
1 - Oupitypáma omorã’eỹrã: Alcançaram a perfeição.
2 - Ijarakuaa: Tem entendimento, é obediente.
3 - Ju: milagroso, indestrutível. essa palabra pertence à mitologia e desapareceu do léxico do guarani atual.
4 – Tupã Mirĩ: Deuses menores, habitantes de Yvy Tenonde, subiram aos céus em forma humana, como os heróis divinizados.
5 – Aguyje amboae: Plenitude do desenvolvimento diferente do normal; metamorfose em seres inferiores.
6 – Karai Jeupie, Karai Joajue: Senhor Incestuoso. Jeupi significa subir e também subir para realizar cópula.
7 – Oñemboayvu: Entoam rezas.
8 – Poraéi, moraéi: Hino sagrado.
9 – Oñembojuru: Alcançar o êxtase através da oração, dança e canto.
10 – Ikandire, onẽmo kandire: Transito para a imortalidade sem sofrer a morte.
11– Tapari: pai dos deuses menores. Imprecisão na tradução. Na região de Guairá, Paraguai, a frase: so’o tapari, denomina carne de animais muito magros.


Nenhum comentário:

Postar um comentário

Aguyjevete ne ñe'ë. Obrigada pelo teu comentário.